Qué salidas abarca TeI

Actualmente, es muy importante saber idiomas, conocer aparte del tuyo otros más. En este blog voy a hablar de las distintas salidas que nos ofrece la carrera de Traducción e Interpretación. Actualmente, no mucha gente sabe cuál es el trabajo de un traductor y tampoco de un intérprete. Ambas opciones nos proporcionan un amplio abanico de oportunidades en el mundo laboral.
Por un lado, la salida más común de esta carrera es la traducción. Es decir, la gran parte de la gente se dedica a esta rama: traducir libros, prospectos, leyes,... Dentro de este ámbito podemos encontrar distintos tipos de traducción: jurídica, científico-técnica, económica,... cada una enfocada a una cosa en concreto. En mi blog vamos a encontrar explicadas algunas de estas opciones ya mencionadas, además de otras que pueden ser útiles al lector que aún busque qué trabajo dentro de este ámbito es el que más le interesa.
Por otro lado, los intérpretes son mucho menos conocidos que los traductores. La interpretación es la transmisión de un discurso hecho oralmente a una lengua distinta a la lengua de origen. En este campo también entra la lengua de signos. Entre los distintos tipos de interpretación podemos encontrar la simultánea, la consecutiva, el susurro o chuchotage y la jurada. Mucha gente tiende a confundir esta parte de la carrera con la interpretación referida a la televisión, es decir, a trabajar como actor o actriz, debido a que este término es socialmente más conocido de esa forma. Como ejemplo de esta situación dejo este vídeo que lo afirma:


Fuente: vídeo TeI

En este blog nos vamos a centrar de una manera más específica en algunas de las salidas profesionales que abarca la traducción; no obstante, también se hablará, aunque en menor profundidad, de las que abarca la interpretación.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Intérprete I

Traductor editorial y literario

Intérprete II